lunes, 22 de noviembre de 2010

LA FLAUTA MÁGICA - Encuentro Pamina-Tamino y pruebas (examen)

Final feliz: los enamorados afrontan juntos la doble prueba del fuego y el agua. Como los guía el amor y la flauta mágica, tienen todas las opciones para triunfar; además, el éxito de la empresa está sugerido musicalmente casi desde el primer momento. Y cuando llega el dúo posterior a la primera prueba, "wir wandelten durch Feuergluten" (¡hemos atravesado el fuego!) la belleza de la música es tan intensa y pura que nos hace partícipes de la plenitud de la victoria.


PAMINA 
Tamino mein! O welch ein Glück!

TAMINO 
Pamina mein! O welch ein Glück!
Hier sind die Schreckenspforten,
Die Not und Tod 
mir dräu'n.

PAMINA 
Ich werde aller Orten
An deiner Seite sein;
Ich selbsten führe dich,
Die Liebe leitet mich!

(Sie nimmt ihn bei der Hand.) 

Sie mag den Weg mit Rosen streun,
Weil Rosen stets bei Dornen sein.
Spiel du die Zauberflöte an;
Sie schütze uns auf uns'rer Bahn.
Es schnitt in einer Zauberstunde
Mein Vater sie aus tiefstem Grunde
Der tausendjähr'gen Eiche aus,
Bei Blitz und Donner, 
Sturm und Braus.
Nun komm und spiel' die Flöte an,
Sie leite uns auf grauser Bahn.

PAMINA, TAMINO 
Wir wandeln  
durch des Tones Macht
Froh durch des Todes düstre Nacht.

DIE GEHARNISCHTEN 
Ihr wandelt 
durch des Tones Macht
Froh durch des Todes düstre Nacht.

(Tamino und Pamina wandern; 
man hört Feuergeprassel und 
Windgeheul, manchmal auch den 
Ton dumpfen Donners und 
Wassergeräusch. Tamino bläst 
seine Flöte)
 

PAMINA, TAMINO 
Wir wandelten durch Feuergluten,
Bekämpften mutig die Gefahr.
Dein Ton sei Schutz 
in Wasserfluten,
So wie er es 
im Feuer war.

(Tamino bläst; man sieht sie 
hinuntersteigen und nach einiger 
Zeit wieder heraufkommen; sogleich 
öffnet sich eine Türe; man sieht 
einen Eingang in einen Tempel, 
welcher hell beleuchtet ist)

PAMINA, TAMINO 
Ihr Götter, welch ein Augenblick!
Gewähret ist 
uns Isis' Glück!

CHOR 
(von innen) 
Triumph! Triumph! Du edles Paar!
Besieget hast du die Gefahr!
Der Isis Weihe ist nun dein!
Kommt, tretet in den Tempel ein!

PAMINA 
¡Tamino mío! ¡Oh, qué felicidad!

TAMINO 
¡Pamina mía! ¡Oh, qué felicidad!
Aquí están las puertas del espanto,
que me amenazan
con la miseria y la muerte

PAMINA 
En todas partes
estaré a tu lado.
Yo misma te guiaré,
el amor me conducirá

(le toma de la mano) 

Él sembrará de rosas el camino,
pues rosas y espinas van unidas.
Y si tú tocas tu flauta mágica,
ella nos protegerá en el camino.
En una hora mágica mi padre
la talló de lo más hondo
de una encina milenaria,
entre truenos y relámpagos,
tempestades y huracanes.
Ven y toca la flauta,
nos guiará por el camino de espanto.

PAMINA, TAMINO 
¡Alegres atravesamos,
gracias al poder de la música,
la sombría noche de la muerte!

LOS DE LA ARMADURA 
¡Alegres atravesáis,
gracias al poder de la música,
la sombría noche de la muerte!

(Tamino y Pamina se dirigen hacia 
la montaña que arroja fuego. 
Atraviesan las llamas, entre los 
rugidos del viento. Tamino toca su 
flauta. Así que salen  del fuego,
se abrazan.)
 

PAMINA, TAMINO 
Hemos atravesado 
las llamas ardientes,
hemos afrontado con valor el peligro
Que tu música nos proteja 
en el aguas,
como nos ha protegido en el fuego.

(Tamino toca la flauta. Se dirigen 
hacia la montaña de la cascada, 
descienden y al poco tiempo vuelven 
a subir. Enseguida aparece la 
entrada de un templo que brilla 
iluminado.) 

PAMINA, TAMINO 
¡Dioses! ¡Qué instante!
¡Se nos ha otorgado 
la felicidad de Isis!

CORO DE LOS SACERDOTES 
(desde dentro) 
¡Triunfo! ¡Triunfo! ¡Noble Pareja!
Has vencido el peligro,
tuya es la consagración de Isis,
¡venid, entrad en el templo!


No hay comentarios:

Publicar un comentario